的英语是:successor、Heire、take over from、succedent、hand over to the next shift、connecting flight。
的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、基础解释 【点此查看详细内容】
(动)①接替上一班人的工作:按时,按时~。②接替、继承前辈的工作、事业:培养~人。
二、网络解释
(中国品牌第一人李光斗著作)《》:中国品牌第一人李光斗阐释庙堂、江湖和企业秘史的专著,书中第一次提出中国历史的核心问题是。每一次的交失误都会引发社会动荡。破解之迷是本书的核心内容:如何选择人?如何培养人?如何打破富不过三代的魔咒?后背如何接过前辈手中的钱和?前辈如何让后人青出于蓝而胜于蓝……
三、国语辞典
在轮班的工作方式中,接替上一班的工作,如:「我在十点钟要,所以不能多聊。」[jiēbān]⒈在轮班的工作方式中,接替上一班的工作。例如:「我在十点钟要,所以不能多聊。」英语totakeover(fromthoseworkingthepreviousshift)?,totakeover(inaleadershiproleetc)?,tosucceedsb德语gelingen(V)?法语prendresontourdeservice,prendrelarelève,succéder,remplacer
四、辞典简编版
在轮班的工作方式中,接替上一班的工作。 【造句】下午我轮值,得赶回去。
五、关于的词语
六、关于的法语
prendre la relève prendre son tour de service releverCopyright © 2019- aiwanbo.com 版权所有 赣ICP备2024042808号-3
违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务