您好,欢迎来到爱玩科技网。
搜索
您的当前位置:首页老外最想聊的100个英语口语话题(91):食品安全

老外最想聊的100个英语口语话题(91):食品安全

来源:爱玩科技网


老外最想聊的100个英语口语话题(91):食品安全

第 2 页

第 3 页

K: It's incredible.Did tbcy find the Cause 太难以想象了!查明原因了吗?

C: Not yet. it's still under investigation. 还没有,正在调查中

K: Food safety is not a new problem, but food poisoning seems to be happening more these days.

食品安全是个老问题了.食物中毒量近好像频频发生.

C: I think some producers are too profit-oriented and itlnore their social responsibility.

我认为一些食品生产商只顾lll钱,不考虑社会责任.

K: Do you think the governmcnt should intervence to stop further tragedy? 你认为应该介入以避免悲剧再发生吗? C: Defrnitely, I think thcre should be not only fines to the sboddy food producers, but also riminal punishment.

我想应该介入,对于那些生产劣质产品的厂家,不仅要罚款,还要追究刑事责任

第 4 页

K: Food safcty is a mattcr of lifc and death. 食品女全是生死攸关的大事啊。

dialogue 2

C: hey, there! 嗨,你好!

K: hello, Carl. Have you heard about the contaminated baby formula? 你好,你听说婴幼儿奶粉事件了吗?

C: yes. Actually, I'm quite concerned about that. It's confirmed that 4 babies died and more than 6,200 infants nationwide have developed kidney stones after drinking the tainted formula.

听说了.实际上,我很关注这件事.经证实,现在有4个婴儿丧生了,6200个婴儿患上了肾结石. K: what a tragedy! 太惨了!

C: I remember the public outrage when it was discovered that 171 infants had sufferedmalnutrition because of the

第 5 页

ingestoin of inferior milk power in Fuyang City, Anhui Province in 2019.

我至今还记得,2019年在安徽省阜阳市,因为服用劣质奶粉,有171名婴儿营养不良,当时也激起了.

K: food safety has been

a long-standing concern nationwide. 食品安全想来都为人们所关注.

C: well, I think this recent incident will have a far-reaching negative impact on the milk industry.

哦,我想这次奶粉事件肯定会重创奶制品行业. K: definitely, in the case of the tainted milk powder, for example, not only the offending company suffers losses, but the whole milk market suffers a sharp drop in sales. 当然,比如在这次的奶粉事件中,不仅相关的不法企业损失惨重,而且奶制品市场销量大减. C: yes, you are right. 是啊.

K: but I don't know if it is only

an isolated incident or whether it reflects a

第 6 页

broader problem in the milk industry? 但是不知道这是个案,还是反映出整个奶制品行业的问题呢?

C: I guess it's an industry-wide problem, as 69 batches of baby formula produced by 22 companies have been found to be contaminated.

我想整个行业都有问题,22家企业生产的69批婴儿奶粉都被查出有问题.

K: that's right. This will quickly undermine public confidence in the milk industry possibly for years to come.

是啊,今后几年内,人们对奶制品行业都不会有什么信心了.

C: definitely! With the public

disclosure, buyers' confidence seems to be waning.

是啊,一经曝光,消费者就信心大减. K: I think China's food industry needs a shake-up.

我想中国的食品行业需要重新整顿.

第 7 页

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- aiwanbo.com 版权所有 赣ICP备2024042808号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务