您好,欢迎来到爱玩科技网。
搜索
您的当前位置:首页近几年高考全国卷中文言文中涉及的《宋史》内容答案

近几年高考全国卷中文言文中涉及的《宋史》内容答案

来源:爱玩科技网
近几年高考全国卷中文言文中涉及的《宋史》内容(答案)

1.【答案】B 试题分析:给文言断句的前提是粗通大意,然后利用句中的人名、地名、官职名、文言虚词、句子结构以及语段中动 词的宾语或补语等断句。此段大意为:“(曾公 亮)治理政事有才能因而声名在外,盗贼全部逃窜到其他州县, 以至于晚上不用关闭大门。曾经有过客丢失橐中财物,发布文书诘查盗贼,曾公亮上报:‘我所辖境 不窝藏盗贼 ,恐怕是同行的人隐藏起来了吧。’进行搜查,果然如此。”

【考点】理解文中的句子。能力层级为理解B。

2.【答案】A(与当今某些国家内阁或首脑的含义并不相同,应该是大致相同) 【考点】了解古代文化常识。能力层级为识记A。

3. 【答案】C(是派使者告诉赵滋圣上旨意,不是和使者一起去)

【解析】试题分析:解答此类题目,可将各选项内容同文本相关意思进行比较,题中,C项错误在于“派使者偕同雄州赵滋前往调解”的说法。根据文本“契丹纵人渔界河,又数通盐舟,吏不敢禁,皆谓:与之校,且生事。公亮言:‘萌芽不禁,后将奈何?雄州赵滋勇而有谋,可任也。’使谕以指意,边害讫息”的叙述,可知 “调解”之说不当,应当是“谕以指意”,即“把皇帝的意思告诉他们”,从而止息了边害。

【考点】分析概括作者在文中的观点态度。能力层级为分析综合C。

4.(1)如果不参加我们皇上赐给您的筵席,这就是对我们皇帝的不 尊重。我们的国君有病,如果一定要他亲自参加,您能安然处之吗?

(2)苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊,世 人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。 【解析】试题分析:翻译文言首先要结合上下文大体把握全句意思,再找出句中的关键字、辨识该句句式,然后进行翻译,一般为直译(某些特殊词语,如官职名、地名、年号 名等可不译),注意字句的落实。翻译时还要注意按现代汉语的规 范,达到词达句顺。本题中,第(1)句中的“锡”即“赐”;“不虔君命”即 “对国君的命令不 尊重”;“而”作转折连词;“处之安乎”意思是“能安 然处之吗”。第(2)句中的“从容”此处应是“郑重、严肃”之意;“救正” 即纠正、弥补时政的过错;“世”即当时的人;“持禄固宠”意思是保持禄位和受宠幸的待遇 的意思。

曾公亮字明仲,泉州晋江人。考中为进士甲科,知会稽县。老百姓在镜湖旁种田,常常担心镜湖泛滥。曾公亮设置斗门,将湖水泄入曹娥江,老百姓享受到他的好处。曾公亮以端明殿学士的身份主政郑州,治理政事有才能因而声名在外,盗贼全部逃窜到其他州县,以至于晚上不用关闭大门。曾经有过客丢失口袋中的财物,发布文书诘查盗贼,曾公亮上报:“我所辖境不窝藏盗贼,恐怕是同行的人隐藏起来了吧。”进行搜查,果然如此。曾公亮熟习写文章的章法,任职以后,熟悉懂得了朝廷台阁的规章,首相韩琦经常咨询访问他。仁宗末年,韩琦请求设置皇储,与曾公亮等共同商定大计。密州民田盛产银子,有人偷取银子,大理寺把他们当作强盗。曾公亮说:“这是禁物,偷取银子虽然是强盗行为,与从百姓家中盗取财物有区别。”为此事坚持展开争论,于是皇帝就下达给有关部门议论,比照抢劫盗窃财物的法律,这个强盗得以不被判死刑。契丹指使人在界河捕鱼,又多次开通盐船,官吏不敢禁

止,都说:和他们较量,将要生事。曾公亮说:“刚开始时不禁止,以后将怎么办呢?雄州赵滋勇敢有计谋,能够胜任。”皇上派使者告诉赵滋,边境祸害终于平息了。英宗即位,曾公亮任中书侍郎兼礼部尚书,不久兼任户部尚书。仁宗身体不适,辽国使者到来不能接见,让曾公亮在馆中设宴,使者不愿赴宴。曾公亮质问使者说:“赐宴不赴,这是对君主的不恭敬。君主有病,却一定要让他亲自设宴,能处之安然吗?”使者于是赴宴。熙宁三年,曾公亮被授职司空兼侍中、河阳三城节度使、集禧观使。第二年,被起用管理永兴军。任职一年,回到京师,很快就在太傅任上退休。元丰元年(1078)去世,终年八十岁。神宗临丧哭泣,停止上朝三天。曾公亮端庄忠厚深沉,办事细致周密,平时谨守礼仪,遵守规矩,但性情吝啬,积累财富达巨万。曾公亮起初推荐王安石,到和他一起辅政,才察知神宗正袒护王安石,曾公亮暗中替子孙谋划,大凡改变行事计划,都听从王安石,但表面上好像没有参与一样。曾公亮派遣他的儿子曾孝宽为其谋划,到神宗面前陈述与王安石没有什么差别,这样神宗更加信任王安石。王安石为了感激他帮助自己,因而引见提拔曾孝宽到枢密院来报答他。苏轼曾经严肃地责备曾公亮不能救正补弊,世人讥讽曾公亮用这种办法保持禄位和受宠幸的待遇。 5 A (文言文断句一是看句意,一是分析动词和附近名词的关系。从句意上看,这句话的意思是:宣和末期,高丽入宋朝进贡,使者所过的地方,调发民夫修整船只,引起骚动且用度颇多,孙傅说:“滥用民力妨碍农事,而且对于中原之国来说又没有丝毫的好处。”宰相认为他的言论与苏轼相同,上奏降贬孙傅把他安置在蕲州。) 6.D(D项错误在于“被确定继承君位的人”,而是被“预定”,也就是我们平时说的“皇储、储君”)

7.C(C选项“杀二宦者”错。原文中说的是:“别求类状宦者二人杀之”,意思是说“另外找了两个像宦官的人杀死”,也就是说是两个像宦官的人,而不是宦官)

8.(1):我只知道我们的君主可以称帝统治中原这片土地,如果立异姓人做皇帝,我就为此立即死去。关键点:“唯”,只;“帝”,名词做动词,统治、称帝;“苟”,如果;“当”,判罪,这里是判自己去死的意思;“之”代指前面的事情。

(2):金人即使不索求我(这个人),我也应当与太子一起前往(同行),请求拜见两位敌军将领酋长并当面斥责,也许万一可以实现成功呢。关键点:这个句子中有一个宾语前置句“不吾索”,要翻译成“不索吾”;“虽”,即使;“俱”,一起;“面”,名词做状语,当面;“庶或”,或者;“济”,实现、成功。 译文:

孙傅,字伯野,是海州人,考中了进士。担任礼部员外郎一职。当时蔡條是尚书,孙傅给他陈述天下的事情,劝告他要立即有所变更。不这样的话一定会失败。蔡條没有采用他的话。升到中书舍人。宣和末年,高丽人入朝进贡,使者经过的地方,征调民夫整治舟船,骚动混乱,大量耗费。孙傅说,索求民力以至于妨害了农业生产,这样对于中原地区没有一点好处。宰相认为他说的和苏轼的话相同,就上奏皇帝把他贬为蕲州安置。给事中许翰认为孙傅的言论虽然偶尔与苏轼的相合,本意也没有别的,只是就职论事责备的有点过头而已。许翰也被罢职离开。靖康元年,朝廷征召孙傅担任给事中,晋升为兵部尚书。他上奏章请求恢复祖宗的法令制度,钦宗问他原因,他说:“祖宗的法令能让百姓受惠,熙丰年间的法使国家受惠,崇观年间的法令使奸人得到好处。”当时的人 认为他说的是至理名言。靖康十一月,被任命为尚书右丞,不久又改任为枢密院同知,金人包围了都城,孙傅日夜亲自抵挡箭石。金兵分四面鼓噪着前进,宋兵败退,掉到了护龙河中,尸首都把护龙河填满了,城门急忙紧闭。这一天,金人于是

登上了都城。靖康二年正月,钦宗到金国大帅的营帐求和,让孙傅辅佐太子留守都城,依然兼任少傅,二十天了皇帝也没有返回。孙傅多次写信请求进过送还皇帝。等到废钦宗立金人的文书到达,孙傅非常悲痛地说:“我只知道只有我们的君主能做中国的皇帝,如果立异姓人做皇帝,我就为此而死。”金人来索求太上皇、皇帝皇后、诸位王爷,嫔妃。孙傅留下了太子不遣送。秘密地谋划着把太子藏到民间,另外找到了像宦官的两个人杀了他们,并杀了几十个死囚,带着他们的首级送给了金人,对金人说:“宦官想要私下里让太子出城,城门口的人互相争斗杀了他们,误伤了太子。趁着大帅的讨伐平定的机会,杀了这些作乱的人来献上,如果还是不停止,我就只有用死来继续。”过了五天,没有肯承担这件事情的人,孙傅说:“我是太子的 老师,应当和太子一同生死。金人虽然不索取我本人,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面谴责他们,或者还有可能把事情办好。”于是跟从太子一起前往。守门的人说:“金人想要的是太子,留守你参与什么?”孙傅说:“我是宋朝的大臣,三太子的老师,应当誓死相随。”这一天晚上,留宿在城门下,第二天,被金人召去。第二年二月,死在北廷。绍兴年间,追赠他为开 府仪同三司,谥号忠定

10.D 11.C 12.D

13.(1)正尽力去除先前的苛责,尚且担心做得不够,哪有宽松成为祸患的呢。 (2)愚人粗鲁无知,如果以叛逆定靠,恐怕会辜负陛下爱惜生灵的仁德。

纯礼字彝叟,因父亲范仲淹余荫任陵台县令兼永安县令,永昭陵兴建时,京西转运使调配木石砖甓及工匠于一路,唯独永安县不接受命令,使者把事情告诉了陵使韩琦,韩琦说:“范纯礼难道不知这事吗?将来定有说法。”后来,众人质问这件事,范纯礼说:“陵寝都在县早春,年年修缮不止,现在竟然让各县分摊赋役,为何不暂时搁置命令,让他们在宗庙祭祀时来出工?韩琦认可了他的回答。回朝后,被任命为三司盐铁判官,以比部员外郎的身份出任遂州知府。泸南边境有战事,后勤调度苛刻棘手,范纯礼都淡定处理,预料那些可以事先准备的,不向百姓索取。百姓在家里画他的图像敬拜,奉之如神明,取名叫“范公庵”,草场失火,百姓惊疑害怕,看守的官司吏恐惧等死。纯礼说:“草湿就生火,有什么奇怪的!”只是派人暗地里补偿他,看守仓库的小吏偷盗丝线经常被判死罪,纯礼说:“因为纷乱的丝线而杀他们,我不忍心。命令他的家人赶紧出钱赎身,又下令释放那些被株连的人。扣任户部郎中、京西转运副使,徽宗即位后,以龙图阁直学士的身份任开封知府。前府尹以酷刑作为治理的手段,纯礼说:“宽猛结合,这是圣人之训。就全部去除之前严苛的刑法,仍然担心未全部去除,成为宽松治理的隐患,”因此全部用宽松的来处理。宫中发出命令说鞠享泽村民图谋造反,纯礼问他为什么,此人表示,自己去戏院看表演,归途中见到木匠制作的桶,取来戴在头上说:“我比起刘先主怎么样?”于是被木匠擒拿。第二天入朝向皇帝报告,徽宗问怎么处理,纯礼回答:“村野愚民一无所知,如果用叛逆治罪,恐怕失去好生之德。用杖刑处理他,足够了。”徽宗说:“怎么样警戒后人?”答:“我正想外边的人知道陛下不滥用刑宪,足以作为教训了,徽宗听从了他。纯礼沉毅刚正,曾布忌惮他,怂恿驸马都尉王诜说:“皇上想任命你为承旨,范右丞却说不可以。”王诜大怒,恰会王诜出任辽使,纯礼主持设宴,王诜诬告他对皇帝不敬,纯礼被罢为端明殿学士,颍昌知府,提举崇福宫。崇宁五年,复任左朝议大夫,提举鸿庆宫。挂了,享年七十六。

答13.D文言断句的题目,注意一些常见的标志性的虚词,注意结构的对称,这是基础,一般考核较少,大多集中

在人称的转换和在句中充当的成分,还要注意一个事件不要强行断开,不然句子就会支离破碎,相反两个事件句子再短,也要断开。选择题答题时注意选项的对比,然后结合文意进行分析。此题注意“初”表时间,单独断开,“选者”作后句的主语,在前面断开。

14.试题分析:C项“他们不仅职位很高”错误,他们职位一般,故选C。 15.A选项A“使对方未占得便宜而返回”错误,原文没有这一信息,事件错误。

16(1)许将说:“这件事情,命令守边的大臣去做难道还不行吗?为什么还要出使呢?”萧禧羞愧不能回答。 (2)章惇做了宰相,与蔡卞一起大肆搜罗编造罪名,来贬谪元祐诸臣,上奏皇帝要开掘了司马光的坟墓。 【参考译文】 许将字冲元,是福州闽县人。考中进士第一。神宗召他入对,任集资校理、同知礼院,编修中书条例。当初,选拔调动人才,先要经过南曹,接着是考功,综合考查没有法度,官吏得以改动,选人不能向上级官吏诉说。许将上奏罢免南曹。设公堂接待前来上诉的人,士人没有无理阻止,故意难。升为知制诰,特地下令不经考核而任用。 契丹以二十万的兵力逼近代州,派遣使者要求代州的土地,每年宋方的使者不敢去,就任命许将去。许将入朝对答说:“我在侍从的职位,朝廷的重要决定不能不知道。万一契丹谈到代州的事情,不对他们驳斥,就会伤害国家大体。”于是命令许将到枢密院查阅文书。等到了契丹境内,当地住的人骑在房梁上聚众观看,说道:“看看南朝的状元。”等到练习射箭,许将先射中。契丹派萧禧作陪客,萧禧果然拿代州来提问,许将随问随答。萧禧又说:“界线没有定下来,以和好为重,我将到贵国去进行划分。”许将说:“这件事情,命令守边的大臣去做还不行吗?为何还要出使呢?”萧禧羞愧不能回答。回来报告,神宗称赞他,第二年,他以龙图阁待制起担任秦州知州,又改任郓州知州。元宵节点灯,官吏登记那些偷盗的人把他们关入狱中,许将说:“这就断绝了他们改过自新的路了。”都把他们释放.从此百姓没有一个人犯法,很多监狱都空了。父老感叹道:“从王沂公之后五十六年,又看到监狱空了。”郓州的俗人士子喜欢聚集诽谤官方,许将虽然没有禁止,但他们的风俗自动改变。 征召担任兵部侍郎。上疏说:“因此治理有规章,名称虽然不同,或纵或横,或方或圆,让万众像一人一样。”对夏用兵时,神宗派侍从向他询问兵马的数量,许将立即详细奏报;第二天,询问枢密大臣,却回答不上来。 绍圣初年,入朝任吏部尚书。章惇任宰相,和蔡卞一同大肆罗织罪名,贬谪元祐时的大臣,上奏挖司马光的墓。哲宗拿这件事问许将,许将回答说:“挖别人的墓,不是高尚品德的人所做的事。”担任颍昌府知府,又调任到大名府,在大名府六年,多次告老还乡,被召为佑神观使。政和初年,去世,年七十五岁。赠开府仪同三司,谥号文定。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- aiwanbo.com 版权所有 赣ICP备2024042808号-3

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务