镆铘的引证解释是:⒈亦作“鏌邪”。亦作“鏌釾”。即莫邪。剑、戟之属。常指利剑。或谓春秋吴莫邪善铸剑,故称。引《庄子·大宗师》:“今之大冶铸金,金踊跃曰‘我且必为鏌鋣’,大冶必以为不祥之金。”成玄英疏:“鏌鋣,古之良剑名也。昔吴人干将为吴王造剑,妻名鏌鋣,因名雄剑曰干将,雌剑曰鏌鋣。”唐杨宇《赠舍弟》诗:“袖里鏌鋣光似水,丈夫不合等閒休。”碧野《江汉行·纪南故城》:“这是干将?这是鏌鋣?这宝剑使人想起古代英雄为国征战的忠勇。”综合释义:亦作“鏌邪”。亦作“鏌釾”。即莫邪。剑、戟之属。常指利剑。或谓春秋吴莫邪善铸剑,故称。《庄子·大宗师》:“今之大冶铸金,金踊跃曰‘我且必为鏌鋣’,大冶必以为不祥之金。”成玄英疏:“鏌鋣,古之良剑名也。昔吴人干将为吴王造剑,妻名鏌鋣,因名雄剑曰干将,雌剑曰鏌鋣。”唐杨宇《赠舍弟》诗:“袖里鏌鋣光似水,丈夫不合等閒休。”碧野《江汉行·纪南故城》:“这是干将?这是鏌鋣?这宝剑使人想起古代英雄为国征战的忠勇。”汉语大词典:见“镆铘”。亦作“镆邪”。亦作“镆铘”。即莫邪。剑、戟之属。常指利剑。或谓春秋吴莫邪善铸剑,故称。《庄子·大宗师》:“今之大冶铸金,金踊跃曰‘我且必为镆铘’,大冶必以为不祥之金。”成玄英疏:“镆铘,古之良剑名也。昔吴人干将为吴王造剑,妻名镆铘,因名雄剑曰干将,雌剑曰镆铘。”唐杨宇《赠舍弟》诗:“袖里镆铘光似水,丈夫不合等閒休。”碧野《江汉行·纪南故城》:“这是干将?这是镆铘?这宝剑使人想起古代英雄为国征战的忠勇。”。
镆铘的引证解释是:⒈亦作“鏌邪”。亦作“鏌釾”。即莫邪。剑、戟之属。常指利剑。或谓春秋吴莫邪善铸剑,故称。引《庄子·大宗师》:“今之大冶铸金,金踊跃曰‘我且必为鏌鋣’,大冶必以为不祥之金。”成玄英疏:“鏌鋣,古之良剑名也。昔吴人干将为吴王造剑,妻名鏌鋣,因名雄剑曰干将,雌剑曰鏌鋣。”唐杨宇《赠舍弟》诗:“袖里鏌鋣光似水,丈夫不合等閒休。”碧野《江汉行·纪南故城》:“这是干将?这是鏌鋣?这宝剑使人想起古代英雄为国征战的忠勇。”综合释义:亦作“鏌邪”。亦作“鏌釾”。即莫邪。剑、戟之属。常指利剑。或谓春秋吴莫邪善铸剑,故称。《庄子·大宗师》:“今之大冶铸金,金踊跃曰‘我且必为鏌鋣’,大冶必以为不祥之金。”成玄英疏:“鏌鋣,古之良剑名也。昔吴人干将为吴王造剑,妻名鏌鋣,因名雄剑曰干将,雌剑曰鏌鋣。”唐杨宇《赠舍弟》诗:“袖里鏌鋣光似水,丈夫不合等閒休。”碧野《江汉行·纪南故城》:“这是干将?这是鏌鋣?这宝剑使人想起古代英雄为国征战的忠勇。”汉语大词典:见“镆铘”。亦作“镆邪”。亦作“镆铘”。即莫邪。剑、戟之属。常指利剑。或谓春秋吴莫邪善铸剑,故称。《庄子·大宗师》:“今之大冶铸金,金踊跃曰‘我且必为镆铘’,大冶必以为不祥之金。”成玄英疏:“镆铘,古之良剑名也。昔吴人干将为吴王造剑,妻名镆铘,因名雄剑曰干将,雌剑曰镆铘。”唐杨宇《赠舍弟》诗:“袖里镆铘光似水,丈夫不合等閒休。”碧野《江汉行·纪南故城》:“这是干将?这是镆铘?这宝剑使人想起古代英雄为国征战的忠勇。”。 注音是:ㄇㄛˋ一ㄝˊ。 拼音是:mò yé。 繁体是:鏌鋣。 结构是:镆(左右结构)铘(左右结构)。
关于镆铘的造句
1、他那日听了云子在这荣成镆铘岛大开杀戒的原委,愤恨难忍,直喊要杀掉她,而今果真出了此事,除了这个小家伙还能有哪一个?
2、神偷也有失手的时候,当镆铘被传送到另一个世界的时候,他知道他的人生正在发生巨大的变化。
3、金踊跃曰‘我且必为镆铘’,大冶必以为不祥之金。
4、一家人万分悲痛地把父亲送下了地,小家语一个人在坟前整整守了七七四十九天,这才又被外祖父王东堂老人,接到镆铘岛的家中继续上学读书。
5、轩辕夏禹;干将镆铘;龙泉太阿;湛泸;赤霄;鱼肠。
关于镆铘的诗词
《南剑水阁·欲向津头问镆铘》 《答林颛民·镆铘如此甘埋光》 《夜泊镆铘城》
关于镆铘的成语
独辟蹊径 斗粟尺布 词不达意 黩武穷兵 独步当时 担惊受怕 电光朝露 东拉西扯 惮赫千里 促膝谈心
镆铘的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:
一、词语解释
镆铘,莫邪mòyé,mòyé。(1)古代宝剑名。镆铘,莫邪[mòyé,mòyé]⒈古代宝剑名。例不期乎镆铘。——《吕氏春秋·察今》英nameofalegendarysword;基础解释:古代宝剑名。
关于镆铘的词语
黩武穷兵 独辟蹊径 独步当时 东拉西扯 堤溃蚁孔 岛瘦郊寒 惮赫千里 大含细入 点金乏术 担惊受怕